![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjX7PURyRnggAn7Bg3yAXKuDb5Hf9JYkap2FePhoQmu-x77FPb9sOSAKFWIjCFFUZ_UAsPgT_IsTT_9XfaRXchsRxelFW-eUqPtEsM0L1CGCeOOScK0qv2W4u-XyBy_i1skNZe2km439s8/s320/IMG_0859.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1hI1GPSkwMfDyWQNBa3uwmix8ocj04-MKc5uDNxPLyx3W1TAn5OyCf-zfs_myBnOpqeOF23u3AZ6pOkfsi83JXRYrPdnp9LfW43gG1gPHRsht9eebc_HDPMTV2FAPYeBAJRDmx8IBlJbn/s320/IMG_0839.jpg)
If today was not the fact that we are in holidays and therefore having the clock in our favour, we would have a bad day losing two hours in one go, one for moving from BST to Polish hour and another one for the sake of the Daylight saving time. I am enjoying updating my readings, today I finished A Filha do Capitão from Jose Rodrigues do Santos and now I am having the pleasure to read for the first time a book from the author who is a friend, Kuril conspirancy. While reading the book I am often finding myself doing judgements about how this story match what I know about Ken.
I am having my life much easier now in Poland, this is not because of my Polish has had improved but because my dictionary and translater has improved, Wherever I go I always make myself accompained of my personal translator-Olivia, it is very effective, quick and never fails. It can have direct English-Polish but also the adavantage of can be used Portuguese-Polish.
No comments:
Post a Comment